Begriffe

Andros Verkaufsbedingungen und Konditionen

VERKAUFSBEDINGUNGEN
1. Akzeptanz. Die Platzierung einer Bestellung bei der Andros EngineeringCorporation ("Unternehmen") stellt die Annahme dieser Verkaufsbedingungen ("Geschäftsbedingungen") dar. Keine Bestellung, kein Verkaufsvertrag oder sonstige Vereinbarung ist für das Unternehmen bindend, wenn sie nicht vom Unternehmen akzeptiert wird. Keine vom Unternehmen angenommene Bestellung oder Vereinbarung kann ohne die schriftliche Zustimmung des Unternehmens storniert werden. Das Unternehmen haftet nicht für Verzögerungen, Versäumnisse oder Verweigerung der Annahme von Bestellungen des Käufers oder des Versands von Produkten an den Käufer, wenn die Verzögerung, das Versäumnis oder die Verweigerung auf Folgendes zurückzuführen ist: (1) Kapazitätsbeschränkungen, Nachfrage über das verfügbare Angebot hinaus, Streiks oder Aussperrungen; oder (2) jegliche Ursache außerhalb der Kontrolle des Unternehmens.

2. Preise. Die für die Produkte berechneten Preise sind diejenigen, die das Unternehmen nach eigenem Ermessen bei der Annahme eines Kaufvertrags oder einer Bestellung vereinbart und anerkannt hat. Die Preise können ohne Vorankündigung geändert werden. Solche veröffentlichten Preise und Bedingungen können vom Unternehmen jederzeit geändert werden, und die Käufer werden über solche Änderungen benachrichtigt, aber jede solche Änderung tritt an dem angegebenen Datum in Kraft, unabhängig davon, ob der Käufer tatsächlich eine Benachrichtigung darüber erhalten hat oder nicht. Alle Preise verstehen sich FOB Company Werk (Paso Robles, CA) und beinhalten nicht Versand, Sonderverpackung, Versicherung, Steuern, Zölle und ähnliche Gebühren, es sei denn, das Unternehmen hat dies ausdrücklich in seiner Preisliste oder auf der Rechnung angegeben.

3. Steuern. Zusätzlich zum Preis der Produkte übernimmt der Käufer das Unternehmen und erklärt sich bereit, das Unternehmen zu bezahlen und es von allen Zöllen, Importen, Bußgeldern, Verkäufen, Gebrauchs-, Verbrauchs- oder anderen Steuern oder Veranlagungen freizustellen, die von nationalen, staatlichen oder lokalen Behörden auf die Produkte oder Verkaufstransaktionen erhoben werden.

4. Zahlungsbedingungen. Das Unternehmen stellt dem Käufer beim Versand der in der Rechnung aufgeführten Produkte eine Rechnung aus, und die Zahlung muss bis zum Fälligkeitsdatum der Rechnung ("Fälligkeitsdatum") eingehen. Fällt das Fälligkeitsdatum auf ein Wochenende oder einen nationalen Feiertag, muss die Zahlung am nächsten Werktag eingehen. Wenn die Zahlung nicht innerhalb von 5 Tagen nach dem Fälligkeitsdatum bei der Firma eingeht, muss der Käufer bei allen verspäteten Zahlungen eine Bearbeitungsgebühr von achtzehn Prozent (18%) pro Jahr mit monatlicher Aufzinsung oder den nach geltendem Recht zulässigen Höchstsatz zahlen, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist. Wenn die Zahlung 5 oder mehr Tage nach dem Fälligkeitsdatum eingeht, wird die Servicegebühr rückwirkend zum Fälligkeitsdatum fällig. Wenn auf der Rechnung ein Skonto angegeben ist, erhält der Käufer einen Skontoabzug vom Preis der in Rechnung gestellten Produkte, ohne Berücksichtigung von Fracht- und Sonderkosten, wenn die Zahlung am oder vor dem Datum der vorzeitigen Zahlung bei unserer Bank eingeht und verbucht wird. Wenn die Zahlung per Scheck erfolgt, aber nach dem auf der Rechnung beschriebenen Datum für die vorzeitige Zahlung bei der Bank eingeht, werden Rabatte gewährt, wenn das Poststempel-Datum fünf Tage vor dem auf der Rechnung beschriebenen Datum für die vorzeitige Zahlung liegt. Das Konto des Käufers muss ein laufendes Konto sein (d.h. es gibt keine überfälligen Rechnungen auf dem Konto), um für einen Frühbucherrabatt in Frage zu kommen. Alle Rabatte und Gutschriften müssen vor der Anwendung von Skonto vom Konto abgezogen werden.

5. Sicherheitsinteresse. Als Gegenleistung für den Verkauf von Produkten an den Käufer gewährt der Käufer dem Unternehmen ein Sicherungsrecht an den Produkten, das sich auf alle Teile, Reparaturen und Zubehörteile erstreckt, die jetzt oder später an den Produkten angebracht werden, sowie auf alle Erlöse daraus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Konten, allgemeine immaterielle und Mobiliarpapiere, um die Zahlungen aller Gelder an das Unternehmen zu sichern, die der Käufer dem Unternehmen jetzt oder später in Verbindung mit dem Verkauf der Produkte an den Käufer schuldet. Der Käufer erklärt sich bereit, alle Dokumente, die das Unternehmen benötigt, auszuführen und zu liefern, um dem Unternehmen die Möglichkeit zu geben, seine Sicherheitsinteressen zu perfektionieren. Das Versäumnis des Käufers, alle dem Unternehmen geschuldeten Beträge vollständig und bei Fälligkeit zu bezahlen, stellt eine Nichterfüllung dar und gibt dem Unternehmen alle Rechte einer gesicherten Partei gemäß dem California Uniform Commercial Code.

6. Verlustrisiko. Die Lieferung von Produkten durch das Unternehmen an einen Spediteur (wobei dieser Begriff sowohl Vertreter oder Mitarbeiter des Käufers als auch gewöhnliche oder Vertragsspediteure einschließt) zum Transport an den Käufer oder an ein vom Unternehmen benanntes Lager- oder Transferunternehmen Dritter stellt eine Lieferung an den Käufer dar, und der Käufer trägt danach das gesamte Verlustrisiko.

7. Titel für Waren. Das Eigentum an den Produkten geht mit der Lieferung an den Käufer auf den Käufer über, wie in Absatz 6 oben vorgesehen.

8. Nichtkonformität der Waren. Der Käufer darf die Annahme eines oder mehrerer Produkte nur dann ablehnen oder widerrufen, wenn die Nichtkonformität des/der Produkte(s) wesentlich ist. Keine Nichtkonformität oder Mängel in einem Los oder einer Rate stellen einen Grund für die Behauptung einer Verletzung der gesamten Bestellung oder des Kaufvertrags dar, und alle Lose oder Raten, deren Konformität der Käufer nicht bestreitet, sind gemäß diesen Bedingungen zu bezahlen, ungeachtet aller Streitigkeiten bezüglich anderer Lieferungen, Raten oder nicht gelieferter Produkte. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, alle Mängel innerhalb einer angemessenen Zeit nach Erhalt einer schriftlichen Mitteilung über solche Mängel vom Käufer durch Reparatur oder Ersatz zu beheben. Der Käufer hat 15 Tage nach der Lieferung der Produkte gemäß diesem Vertrag Zeit, um dem Unternehmen eine schriftliche Benachrichtigung über alle behaupteten Mängel an diesen Produkten zukommen zu lassen. Wird eine rechtzeitige Benachrichtigung, wie oben vorgesehen, unterlassen, gilt die Annahme dieser Produkte als unwiderruflich.

9. Rücksendungen und Bestellstornierungen. Für alle Produkte muss vor der Rückgabe eine schriftliche Genehmigung des Unternehmens eingeholt werden. Das Unternehmen akzeptiert keine Rückgaben, es sei denn, die Produkte befinden sich in neuem, wiederverkaufsfähigem Zustand. Für zurückgegebene Artikel wird eine zwanzigprozentige (20%) Wiederauffüllungsgebühr erhoben, es sei denn, die Rückgabe ist auf einen Fehler des Unternehmens zurückzuführen. Die Gutschrift erfolgt auf der Grundlage des Rechnungspreises. Darüber hinaus ist der Käufer für die Organisation des Versands und die Zahlung aller Frachtkosten verantwortlich, die mit der Rücksendung des Produkts an das Lager des Unternehmens verbunden sind. Spezielle, kundenspezifische Produkte, einschließlich aller montierten Geräte, werden auf Bestellung hergestellt und sind nicht rückgabepflichtig. Rückgaben werden nicht akzeptiert, wenn sie mehr als 90 Tage nach Rechnungsdatum angefordert werden, es sei denn, die Rückgabe erfolgt aufgrund eines Fehlers des Unternehmens. Alle Stornierungen von Kundenaufträgen werden als Rückgabe behandelt und unterliegen den oben genannten Bedingungen.

10. Produkt- und Verpackungsänderungen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen jeglicher Art an den Produkten, der Verpackung und den Markennamen vorzunehmen, die es nach eigenem Ermessen für notwendig oder angemessen hält, ohne den Käufer davon in Kenntnis zu setzen, und kann überarbeitete Produkte (einschließlich, aber nicht beschränkt auf überarbeitete Designs, Modelle, Verpackungen oder Markennamen) gegen jede beliebige Bestellung liefern.

11. Eingeschränkte Garantie. Der hier angegebene Link enthält die Garantie des Unternehmens für die angegebenen Produkte. DIE RECHTSMITTEL, DIE DARIN
SIND DIE GESAMTE GARANTIE DES UNTERNEHMENS FÜR DIE DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND ERSETZEN ALLE ANDEREN
GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, MÜNDLICH ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Weder der Käufer noch eine andere Partei ist befugt, die Bedingungen dieser Garantien zu ändern, zu modifizieren oder zu erweitern oder Zusicherungen oder Garantien abzugeben, die nicht in der Garantie unter folgendem Link enthalten sind https://andros-eng.com/warranty

12. Versand. Alle Lieferungen sind FOB Paso Robles und liegen in der Verantwortung des Käufers. Alle zusätzlichen Steuern, Zölle und andere Gebühren für internationale Sendungen liegen in der Verantwortung des Käufers.

13. Verpackung. Es werden keine Produkte in weniger als der Verpackungsmenge verkauft.

14. Mindestbestellung. Ein Minimum von 250,00 US-Dollar netto pro Versandort für neue Komponenten. Bei Bestellungen unter dem Mindestbestellwert wird eine Bearbeitungsgebühr von $30,00 erhoben. Es gibt keinen Mindestbestellwert für Ersatzteile.

15. Liegegeld. Der Käufer nimmt alle Produktsendungen vom Spediteur unverzüglich an und zahlt alle Liege- oder Lagergebühren, die durch sein Versäumnis verursacht werden.

16. Knappheit. Alle Behauptungen, dass die Produkte vom Unternehmen zu wenig geliefert wurden, müssen vom Käufer innerhalb von zehn Tagen nach Erhalt der betreffenden Sendung schriftlich geltend gemacht werden.

17. Ausrede. Eine Grundannahme des Kaufvertrags oder der Bestellung (wie der Begriff "Grundannahme" im California
Uniform Commercial Code) ist die Abwesenheit von Feuer, Explosion, Überschwemmung, Aufruhr, Arbeitskampf, Mangelunfall, höherer Gewalt, Gesetzen, Vorschriften oder anderen Ereignissen oder Umständen, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle des Unternehmens liegen und die Leistung des Unternehmens verhindern oder verzögern. Jegliche Verzögerung, Nichtlieferung oder sonstige Verletzung durch das Unternehmen, die ganz oder teilweise durch ein solches Ereignis oder einen solchen Umstand verursacht wurde, ist entschuldigt.

18. Schadensbegrenzung. Das Unternehmen und seine verbundenen Unternehmen, Nachfolger und Rechtsnachfolger sowie jeder ihrer jeweiligen Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter und Vertreter haften dem Käufer in keinem Fall für Ansprüche auf direkte, indirekte, besondere, zufällige, strafbare oder Folgeschäden jeglicher Art, die sich aus diesen Verkaufsbedingungen und/oder der Lieferung oder dem Verkauf der Produkte durch das Unternehmen an den Käufer ergeben oder damit zusammenhängen.

19. Trennbarkeit. Die vollständige oder teilweise Ungültigkeit oder eine dieser Bestimmungen oder Bedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Bestimmungen oder Bedingungen.

20. Anwendbares Recht. Diese Verkaufsbedingungen sind in Übereinstimmung mit den Gesetzen des Staates Kalifornien, USA, auszulegen, und alle Streitigkeiten hierunter unterliegen den Gesetzen des Staates Kalifornien, U.S.A.

21. Veranstaltungsort; Schiedsgerichtsbarkeit. Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit dem Gegenstand, der Verletzung oder der Auslegung dieses Dokuments, einschließlich der hierin ausgedrückten Bestimmungen über beschränkte Garantien, entstehen können, werden ausschließlich durch ein Schiedsverfahren in Paso Robles, Kalifornien, USA, vor einem einzigen, gemäß der kalifornischen Zivilprozessordnung ernannten Schiedsrichter entschieden.

22. Anwaltsgebühren. In jedem Schiedsgerichtsverfahren, jeder Klage oder jedem anderen Verfahren, das sich auf den Verkauf von Produkten im Rahmen dieses Vertrages oder auf die Verletzung oder Auslegung dieses Vertrages bezieht, hat die obsiegende Partei Anspruch auf angemessene Anwaltsgebühren und -kosten, die vom Trier of Fact bestimmt werden.

23. Keine Zuweisung. Der Käufer darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens, die vom Unternehmen nach eigenem Ermessen verweigert werden kann, keine seiner Rechte oder Verpflichtungen aus diesem Vertrag übertragen oder abtreten. Alle angeblichen Übertragungen oder Abtretungen ohne eine solche Zustimmung sind ungültig. Das Unternehmen kann seine Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Käufers übertragen oder abtreten.

24. Überschriften. Die Absatzüberschriften in diesen Bedingungen dienen nur der Bequemlichkeit und sind nicht Bestandteil dieser Bedingungen oder anderer Vereinbarungen. Solche Absatzüberschriften sind ohne rechtliche Wirkung.

25. Hinweis. Jede Mitteilung oder andere Kommunikation, die gemäß diesem Vertrag erforderlich oder zulässig ist, ist ausreichend, wenn sie schriftlich per Einschreiben oder per Einschreiben mit Rückschein, frankiert und an den Käufer an seine Adresse (wie sie in den Unterlagen des Unternehmens erscheint) oder an das Unternehmen unter der Anschrift P.O. Box 856, Santa Margarita, CA 93453 USA, gerichtet ist. Alternativ kann die Mitteilung auch schriftlich per Fax an den Käufer an seinem Geschäftssitz oder an das Unternehmen unter (805) 227-2804 erfolgen. Die Mitteilung wird nach ihrem Eingang wirksam.

26. Verzicht. Das Versäumnis des Unternehmens, in einem oder mehreren Fällen auf die Erfüllung einer der vorstehenden Bedingungen zu bestehen, darf nicht als Verzicht oder Aufgabe des Rechts des Unternehmens auf eine solche Erfüllung ausgelegt werden, und die Verpflichtung des Käufers bleibt in vollem Umfang in Kraft und wirksam.

27. Änderung. Diese Bedingungen können nur durch eine schriftliche Änderung, die vom Unternehmen durchgeführt wird, geändert werden.

28. Ausfuhr/Einfuhr. Alle Verkäufe im Rahmen dieses Vertrags unterliegen zu jeder Zeit den Exportkontrollgesetzen und -vorschriften der Regierung der Vereinigten Staaten
Regierung und deren Änderungen. Der Käufer erklärt sich damit einverstanden, dass er über die vom Unternehmen gekauften U.S.-Originalwaren nur in das auf der Bestellung des Käufers angegebene und/oder auf den Rechnungen des Unternehmens als Endbestimmungsland deklarierte Land durch Umladung, Wiederausfuhr, Umleitung oder auf andere Weise verfügen darf, es sei denn, die genannten Gesetze und Vorschriften erlauben dies ausdrücklich.

29. Geistiges Eigentum. Der Käufer erkennt an, dass er keine Rechte, Titel, Lizenzen oder Anteile an den Marken, Handelsnamen, Urheberrechten, Patenten oder anderem geistigen Eigentum des Unternehmens hat und dass er keine Maßnahmen ergreifen wird, um diese Rechte des Unternehmens zu registrieren oder anderweitig zu beeinträchtigen.

30. Anti-Korruptionsgesetze. Der Käufer sichert zu, garantiert und verpflichtet sich, dass er im Zusammenhang mit dem Kauf und dem Weiterverkauf der bestellten Produkte weder direkt noch indirekt Geld oder Wertgegenstände an Regierungsbeamte gezahlt, angeboten oder zu zahlen zugesagt hat, die Abgabe von Geld oder Wertgegenständen an diese genehmigt oder deren Zahlung veranlasst hat und ferner, dass er im Zusammenhang mit dem Kauf und dem Weiterverkauf der Produkte keine Anti-Korruptionsgesetze verletzt hat und nicht verletzen wird.

31. Beziehung der Parteien. Der Käufer erkennt an und stimmt zu, dass er ein unabhängiger Auftragnehmer ist und dass er kein Angestellter, Agent, Vertreter, Franchisenehmer, Partner oder Jointventure des Unternehmens oder mit dem Unternehmen ist, keine Franchisegebühr an das Unternehmen gezahlt hat und zahlen wird und dass es ihm freisteht, sein Geschäft in Übereinstimmung mit seinem unabhängigen Geschäftsurteil zu betreiben, vorausgesetzt, dass er dabei keine Bestimmung dieser Verkaufsbedingungen verletzt. Der Käufer ist nicht befugt, das Unternehmen durch Zusicherungen, Erklärungen, Vereinbarungen, Verhalten oder in irgendeiner anderen Angelegenheit zu binden. Das Unternehmen haftet nicht für Schulden, Konten, Verpflichtungen oder andere Verbindlichkeiten des Käufers, seiner Vertreter, Angestellten oder Repräsentanten. Es wird ausdrücklich anerkannt, dass zwischen den Parteien keine treuhänderische Beziehung besteht.

32. Gesamte Vereinbarung. Sofern hierin und in einem Händlervertrag zwischen dem Unternehmen und dem
Sofern hierin und in einem Händlervertrag zwischen dem Unternehmen und dem Käufer (einschließlich etwaiger Zusatzklauseln oder sonstiger Ergänzungen) nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, stellen diese Geschäftsbedingungen und alle vom Unternehmen beigefügten Anhänge zusammen mit allen anderen Bedingungen, die das Unternehmen dem Käufer auf einer Rechnung oder Bestellung oder in einem Händlervertrag zwischen dem Unternehmen und dem Käufer (einschließlich etwaiger Zusatzklauseln oder sonstiger Ergänzungen) mitgeteilt hat, die gesamte Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Käufer dar.
Diese Bedingungen und alle vom Unternehmen beigefügten Anhänge stellen zusammen mit allen anderen Bedingungen, die das Unternehmen dem Käufer auf einer Rechnung, einer Bestellung oder in einer Händlervereinbarung zur Verfügung stellt (einschließlich aller Riders oder anderer Ergänzungen), die gesamte Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Käufer in Bezug auf den Verkauf von Produkten dar und ersetzen alle früheren Zusicherungen, Absprachen und Vereinbarungen in Bezug auf diesen Verkauf. Diese Geschäftsbedingungen haben Vorrang vor allen Rechnungen, Bestellungen, Vereinbarungen oder anderen Dokumenten oder Absprachen des Käufers, die sich auf diesen Verkauf beziehen.

END

03/16/2020