Условия

Андрос Правила и условия продажи

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
1. Принятие. Размещение любого заказа на сайте Andros Engineering Corporation ("Компания") означает принятие настоящих Положений и условий продажи ("Положения и условия"). Никакой заказ на покупку, договор купли-продажи или другое соглашение не связывают Компанию, если они не приняты Компанией. Ни один заказ или соглашение, принятые Компанией, не могут быть отменены без письменного согласия Компании. Компания не несет ответственности за задержку, неспособность или отказ принять заказ покупателя или отгрузить продукцию покупателю, если задержка, неспособность или отказ являются результатом: (1) ограничения производственных мощностей, превышения спроса над имеющимся предложением, забастовки или локаута; или (2) любой причины, не зависящей от компании.

2. Цены. Цены, взимаемые за продукцию, являются ценами, согласованными и признанными Компанией по ее собственному усмотрению при принятии договора купли-продажи или заказа на поставку. Цены могут быть изменены без предварительного уведомления. Такие опубликованные цены и условия могут быть изменены Компанией в любое время, и Покупатели будут уведомлены о таких изменениях, но любые такие изменения вступают в силу с указанной даты, независимо от того, получил ли Покупатель фактическое уведомление об этом. Все цены являются заводом Компании FOB (Пасо Роблес, Калифорния) и не включают расходы на транспортировку, специальную упаковку, страхование, налоги, пошлины и другие подобные сборы, за исключением случаев, когда это прямо предусмотрено Компанией в ее прайс-листе или в счете-фактуре.

3. Налоги. В дополнение к цене продукции, Покупатель принимает на себя и соглашается платить Компании, а также освобождать Компанию от и против всех пошлин, импорта, штрафов, продаж, использования, акцизов или других налогов или сборов, налагаемых на продукцию или любые операции купли-продажи со стороны любого государственного, государственного или местного органа власти.

4. Условия оплаты. Компания выставляет Покупателю счет-фактуру при отгрузке товаров, на которые распространяется действие счета-фактуры, и оплата должна быть получена в срок, указанный в счете-фактуре ("Срок оплаты"). Если срок оплаты выпадает на выходные или государственный праздник, оплата должна быть получена на следующий рабочий день. Если оплата не получена Компанией в течение 5 дней со дня наступления срока оплаты, Покупатель обязан уплатить сбор за обслуживание в размере восемнадцати процентов (18%) в год, начисленный ежемесячно, или по максимальной ставке, разрешенной действующим законодательством, в зависимости от того, какая из этих ставок ниже, при всех просроченных платежах. Если платеж получен через 5 или более дней после истечения срока оплаты, сервисный сбор будет иметь обратную силу по отношению к дате оплаты. Если в счете-фактуре указана скидка за досрочный платеж, Покупатель получает денежную скидку на цену выставленного счета-фактуры, не включая фрахт или специальные сборы, если платеж получен и отправлен в наш банк в день или до даты досрочного платежа. Если оплата производится чеком, но получена банком после даты досрочной оплаты, указанной в счете-фактуре, скидки допускаются, если дата почтового штемпеля составляет пять дней до даты досрочной оплаты, указанной в счете-фактуре. Счет покупателя должен быть текущим (т.е. на счете нет просроченных счетов), чтобы иметь право на скидку при досрочном платеже. Все скидки и кредитные авизо должны быть вычтены со счета до применения любой денежной скидки.

5. Залоговое право. При продаже продукции Покупателю, Покупатель предоставляет Компании залоговое право на покупку, которое распространяется на все части, ремонт и принадлежности, прилагаемые к продукции в настоящее время или впоследствии, а также на всю выручку от продажи, включая, без ограничений, счета, общие нематериальные и движимые бумаги, для обеспечения выплаты Компании всех денежных средств, которые Покупатель задолжал Компании в настоящее время или в будущем в связи с продажей продукции Покупателю. Покупатель соглашается оформить и доставить все документы, которые могут потребоваться Компании для того, чтобы Компания могла выполнить свои обеспечительные обязательства. Неуплата Покупателем всех сумм, причитающихся Компании в полном объеме и при наступлении срока платежа, является дефолтом и дает Компании все права обеспеченного лица в соответствии с Единым коммерческим кодексом штата Калифорния.

6. Риск потери. Доставка товаров Компанией перевозчику (под которым понимаются агенты или сотрудники Покупателя, а также общие или контрактные перевозчики) для транспортировки Покупателю, или в Компанию, назначенную третьей стороной, складом или передаточной компанией, является поставкой Покупателю, и Покупатель несет весь риск убытков в дальнейшем.

7. Название товара. Право собственности на товары и право собственности на них переходят к Покупателю после их поставки, как это предусмотрено в пункте 6 выше.

8. Несоответствие товара. Покупатель не может отклонить или отозвать приемку любого товара (-ов), за исключением случаев, когда несоответствие такого товара (-ов) является существенным. Никакое несоответствие или дефект любой партии или части товара не является основанием для претензии о нарушении всего заказа на покупку или договора купли-продажи, и любые партии или части товара, соответствие которых покупатель не оспаривает, должны быть оплачены в соответствии с настоящими положениями и условиями, независимо от любых споров, касающихся других поставок, частей или недоставленных товаров. Компания оставляет за собой право устранить, путем ремонта или замены, любые дефекты в течение разумного срока после получения письменного уведомления о таких дефектах от Покупателя. У Покупателя есть 15 дней с момента поставки товаров в соответствии с настоящим Соглашением для того, чтобы направить Компании письменное уведомление о любом заявленном дефекте таких товаров. Несвоевременное уведомление, как указано выше, считается безотзывным принятием таких товаров.

9. Возврат и отмена заказов. Для всех изделий необходимо получить письменное разрешение от Компании до возврата любого изделия. Компания не будет принимать возвраты, если продукция не находится в новом, перепродаваемом состоянии. За возвращаемые товары взимается плата за пополнение запасов в размере 20% (двадцати процентов), если только возврат не произошел по ошибке Компании. Кредит будет основан на фактурной стоимости. Кроме того, Покупатель несет ответственность за организацию отгрузки и уплату всех транспортных расходов, связанных с возвратом товара на склад Компании. Специальные, нестандартные изделия, включая все собранное оборудование, изготавливаются на заказ и не подлежат возврату. Возврат не принимается, если запрос сделан более чем через 90 дней после даты выставления счета, за исключением случаев, когда возврат произошел по ошибке Компании. Все случаи отмены заказа на продажу рассматриваются как возврат и подпадают под условия, указанные выше.

10. Изменения в продукте и упаковке. Компания оставляет за собой право вносить любые изменения в продукцию, упаковку и фирменные наименования, которые она считает необходимыми или уместными по своему усмотрению, без уведомления Покупателя, и может поставлять пересмотренные продукты (включая, но не ограничиваясь, пересмотренные дизайны, модели, упаковку или фирменные наименования) против любых и всех заказов.

11. Ограниченная гарантия. Приведенная здесь ссылка обеспечивает гарантию от Компании на указанные продукты. СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ, ВЫРАЖЕННЫЕ
ВЫРАЖЕННЫЕ В НЕЙ, ЯВЛЯЮТСЯ ПОЛНОЙ ГАРАНТИЕЙ КОМПАНИИ НА ОПИСАННЫЕ В НЕЙ ПРОДУКТЫ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, УСТНЫХ ИЛИ УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Ни покупатель, ни любая другая сторона не уполномочены изменять, модифицировать или продлевать условия настоящих гарантий или делать какие-либо заявления или гарантии, не содержащиеся в гарантии по следующей ссылке https://andros-eng.com/warranty.

12. Доставка. Все грузы являются FOB Пасо Роблес и несут ответственность покупателя. Все дополнительные налоги, пошлины, другие сборы за международные перевозки являются ответственностью Покупателя.

13. Упаковка. Продукция не продается в количестве, меньшем, чем упаковка.

14. Минимальный заказ. Минимум 250,00 долларов США нетто на место доставки новых компонентов. Для заказов ниже минимального будет взиматься плата за обработку в размере 30,00 долларов США. Минимальной стоимости заказа запасных частей нет.

15. Демередж. Покупатель принимает все поставки продуктов от перевозчика в кратчайшие сроки и оплачивает любой демередж или расходы по хранению, вызванные его неспособностью сделать это.

16. Недостатки. Все претензии о том, что продукция была отгружена Компанией в короткие сроки, должны быть предъявлены Покупателем в письменной форме в течение десяти дней с момента получения соответствующей отправки.

17. Отговорка. Основным допущением договора купли-продажи или заказа на покупку (как выражение "основное допущение" используется в Калифорнийском
Единообразный торговый кодекс Калифорнии) является отсутствие пожара, взрыва, наводнения, бунта, трудового спора, аварии, стихийного бедствия, закона, постановления или другого события или обстоятельства вне разумного контроля Компании, которое препятствует или задерживает выполнение Компанией своих обязательств. Любая задержка, непоставка или другое нарушение со стороны Компании, полностью или частично вызванное любым таким событием или обстоятельством, подлежит оправданию.

18. Ограничение ущерба. Компания и ее аффилированные лица, преемники и правопреемники, а также каждый из их соответствующих директоров, должностных лиц, сотрудников и агентов ни при каких обстоятельствах не несут ответственности перед Покупателем за любые претензии в отношении прямых, косвенных, особых, случайных, штрафных или косвенных убытков любого рода, возникших в результате или в связи с настоящими Условиями продажи и/или поставкой или продажей продукции Компании Покупателю.

19. Разделимость. Недействительность, полностью или частично, или любое из этих положений или условий, не влияет на действительность или выполнимость любого другого положения или условия.

20. Применимое право. Настоящие условия продажи толкуются в соответствии с законодательством штата Калифорния, США, и все споры по ним регулируются законодательством штата Калифорния, США.

21. Место проведения; Арбитраж. Споры, которые могут возникнуть в связи с предметом, нарушением или толкованием настоящего документа, включая ограниченные положения о гарантиях, выраженные в настоящем документе, подлежат разрешению исключительно в арбитражном суде в Пасо Роблес, штат Калифорния, США, с участием одного арбитра, назначенного в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом штата Калифорния.

22. Гонорар адвоката. В любом арбитражном разбирательстве, иске или другом судебном разбирательстве, связанном с продажей продукции по настоящему Соглашению, или с нарушением или толкованием настоящего Соглашения, сторона, выигравшая дело, имеет право на разумные гонорары адвокатов и расходы, определяемые триединым фактом.

23. Назначения нет. Покупатель не может передавать или переуступать какие-либо из своих прав или обязательств по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия Компании, которое может быть удержанно Компанией по ее собственному усмотрению. Все предполагаемые передачи или переуступки без такого согласия являются недействительными. Компания может передавать или переуступать любые свои права или обязательства по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия Покупателя.

24. Заголовки. Заголовки пунктов в настоящих условиях предназначены только для удобства и не являются частью настоящих условий или любого другого соглашения. Такие заголовки пунктов не имеют юридической силы.

25. Заметь. Любое уведомление или другое сообщение, требуемое или разрешенное в соответствии с настоящим Соглашением, будет достаточным, если оно будет направлено в письменной форме заказным или заверенным письмом, с запросом на возврат, с предоплатой почтовых сборов и адресовано Покупателю по его адресу (как это может быть указано в записях Компании), или в адрес Компании по адресу: P.O. Box 856, Santa Margarita, CA 93453 USA. В качестве альтернативы, уведомление может быть предоставлено в письменной форме по факсимильной связи Покупателю в его местонахождении, или Компании по телефону (805) 227-2804. Уведомление вступает в силу с момента его получения.

26. Отказ. Невозможность Компании настаивать, в одном или нескольких случаях, на выполнении любого из вышеперечисленных условий не должно толковаться как отказ или отказ от права Компании на такое выполнение, а обязательство Покупателя должно оставаться в силе и действовать в полном объеме.

27. Поправка. Настоящие условия могут быть изменены только путем письменного изменения, выполненного Компанией.

28. Экспорт/импорт. Все продажи по настоящему договору должны всегда подчиняться законам и правилам экспортного контроля правительства Соединенных Штатов Америки и любым поправкам к ним.
США и любые поправки к ним. Покупатель соглашается, что он не будет осуществлять никаких распоряжений путем перевалки, реэкспорта, перенаправления или иным образом, за исключением случаев, когда это прямо разрешено указанными законами и правилами, в отношении оригинальных товаров из США, приобретенных у Компании, кроме как в конечную страну назначения, указанную в заказе Покупателя и/или заявленную в качестве страны конечного назначения в счетах-фактурах Компании.

29. Интеллектуальная собственность. Покупатель признает, что он не имеет никаких прав, титулов, лицензий или интересов в товарных знаках, торговых наименованиях, авторских правах, патентах или другой интеллектуальной собственности Компании, и что он не будет предпринимать никаких действий по регистрации или иному вмешательству в такие права Компании.

30. Закон о борьбе со взяточничеством. Покупатель заявляет, гарантирует и гарантирует, что он не платил, не предлагал и не соглашался платить, не разрешал давать или заставлять платить, прямо или косвенно, деньги или что-либо ценное любому государственному чиновнику в связи с покупкой и перепродажей заказанных товаров, и, кроме того, что он не нарушал и не будет нарушать никаких законов о борьбе с взяточничеством в связи с покупкой и перепродажей этих товаров.

31. Отношения Сторон. Покупатель признает и соглашается с тем, что он является независимым подрядчиком и не является сотрудником, агентом, представителем, обладателем франшизы, партнером или совместным предприятием Компании или с ней, не платил и не будет платить Компании плату за франшизу, а также свободен вести свой бизнес в соответствии со своими независимыми деловыми суждениями, при условии, что при этом он не нарушает никаких положений настоящих Условий Продажи. Покупатель не имеет права связывать Компанию обязательствами посредством заявлений, заявлений, соглашений, поведения или по любому вопросу. Компания не несет ответственности по любым долгам, счетам, обязательствам или другим обязательствам Покупателя, его агентов, сотрудников или представителей. Прямо признается, что между сторонами не существует никаких фидуциарных отношений.

32. Полное соглашение. Если иное прямо не предусмотрено в настоящем документе, а также в любом Дилерском соглашении между Компанией и
Покупатель (включая любые райдеры или другие дополнения к ним) настоящие Положения и условия, а также любые приложения, прикрепленные Компанией, вместе с любыми другими положениями и условиями, предоставленными Компанией Покупателю в счете-фактуре или заказе на покупку или в любом дилерском соглашении между Компанией и Покупателем (включая любые райдеры или другие дополнения к ним), составляют полное соглашение.
Соглашение между Компанией и Покупателем (включая любые Райдеры или другие дополнения к ним), составляют полное соглашение между Компанией и Покупателем в отношении продажи продукции и заменяют собой все предыдущие заявления, договоренности и соглашения в отношении такой продажи. Настоящие Положения и условия имеют преимущественную силу по отношению к условиям любого счета-фактуры, заказа на покупку, соглашения или другого документа или понимания Покупателя, относящегося к данной продаже.

КОНЕЦ

03/16/2020